Перейти до основного вмісту
Бочан Петро Олегович
кандидат історичних наук
доцент кафедри лінгвістики та перекладу

ORCID

Бочан П.О. працює в Чернівецькому національному університеті імені Ю.Федьковича. З листопада 2009 року обраний за конкурсом на посаду доцента кафедри теорії і практики перекладу Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича.

Усього Бочан П.О. має 67 публікацій, у тому числі 1 монографію та 10 навчальних посібників.

Нагороджений університетською грамотою за вагомі наукові здобутки, грамотою виконавчого комітету Шевченківської районної ради у місті Чернівці за сумлінну працю, високі особисті досягнення у професійній діяльності, фахову майстерність та з нагоди відзначення 135-річчя ЧНУ.

Курси що читає:

  1. Основна іноземна мова
  2. Основи галузевого перекладу
  3. Інноваційні технології перекладу
  4. Машинний переклад та постредагування
  5. ІТ та онлайн сервіси у професійній діяльності перекладача

Брицький П.П., Бочан П.О. Німці, французи і англійці про Україну та український народ у XVII-XIX століттях. – Чернівці: Технодрук, 2011. – 306 с.

  1. Бочан П.О. Інтерпретація тексту. — Чернівці: Рута, 2010. - 112 с.
  2. Бочан П.О. Історія перекладацької думки в Україні. - Чернівці: Книги XXI, 2010. - 320 c.
  3. Бочан П.О. Історія машинного перекладу: стислий огляд. — Чернівці: Рута, 2010. -48 с.
  4. Бочан П.О. Практикум з перекладознавчого аналізу художнього тексту. - Чернівці: Книги XXI, 2010. - 90 с.
  5. Кушнерик В.I., Петро О. Бочан. Сучасні технології презентації даних. - Чернівці: Книги ХХІ, 2010. - 128 с.
  6. Петро О. Бочан. Комп'ютерна обробка тексту в Microsoft Office Word. - Чернівці: Книги ХХІ, 2010. - 116 с.
  7. Петро О. Бочан. Комп'ютерна обробка тексту в Microsoft Office Excel, Оutlook та PowerPoint. — Чернівці: Книги ХХ, 2010. - 120 с.
  8. Петро О. Бочан. Сучасні технології викладання іноземних мов у вищій школі. — Чернівці: Технодрук, 2011. - 108 с.
  9. Петро О. Бочан. Комп'ютерна обробка тексту в Microsoft Office Access. - Чернівці, 2011. - 104 с.
  10. Бялик В.Д., Бочан П.О. Translation in use. Прикладні аспекти індустрії перекладу : навч. посіб. Чернівці : Черн. нац. ун-т, 2021. 164 с.

Бочан П. Моніторинг та модернізація змістового наповнення дисциплін фахової підготовки перекладачів англійської мови.  KELM. 2024. № 1 (61).  P. 11-16. (Index Copernicus International)

  1. Бочан П. O. Дериваційний потенціал англійськомовних термінологізмів. Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського 2023. Т. 34 (73). № 6.  С. 38-42. (Index Copernicus International)
  2. Бочан П. O. Парадигматичні відносини англійськомовних термінологізмів.  Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія». 2023. Вип. 64. С. 43-46. (Index Copernicus International)
  3. Бочан П. O. Cфери походження англійськомовних термінологізмів. Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського 2024. Т. 35 (74). № 1.  С. 86-90. (Index Copernicus International)
  4. Бочан П. O. Англійськомовні термінологізми сфери спорту: підмови походження та сфери функціонування. Наукові записки. Серія : Філологічні науки. 2024. № 1 (208). С. 55-60. (Index Copernicus International)
  5. Бочан П. О. Багатокомпонентні та скорочені компʼютерні терміни англійської мови: структурні особливості та переклад. Наукові записки. Серія : Філологічні науки. 2024. Том 35 (74) Nº 4. Ч. 1. С. 24-28. (Index Copernicus International)
  1. Бочан П. О. Англійськомовні метафоричні інновації сфери комп’ютерних технологій. Proceedings of XI International Scientific and Practical Conference «Quality management in education and industry: experience, problems and prospects», March 18-20, 2024, Florence, Italy. 2024. P. 249−250.
  2. Бочан П. O. Роль загальновживаної лексики у поповненні англійськомовної термінології сфери комп’ютерних технологій. Proceedings of XXI International Scientific and Practical Conference «Theoretical methods of research of the latest problems», May 27-29, 2024, Prague, Czech Republic. 2024. P. 430−431.
  3. Бочан П. O. Cкорочення у творенні англійськомовної термінології сфери комп’ютерних технологій. Proceedings of XXII International Scientific and Practical Conference «Methodology and organization of scientific research», June 03-05, 2024, Berlin, Germany. 2024. P. 378−379.
  4. Бочан П. O. Способи перекладу англійськомовної комп'ютерної термінології. Proceedings of XXIII International Scientific and Practical Conference «The current state of the organization of scientific activity in the world», June 10-12, 2024, Madrid. Spain. 2024. 
    P. 352-353.
  5. Бочан П. O. Диференціація англійськомовного лексикону сфери комп’ютерних технологій. Proceedings of I International Science Conference «Current means of training young people and developing their abilities», January 06-08, 2025, Munich, Germany. P. 239−240.

Бочан П. O. Типи образних одиниць англійськомовної термінології сфери комп’ютерних технологій. Матеріали ХІV Міжнародного науково-практичного семінару «Мовні універсалії у міжкультурній комунікації», 15 березня 2024 р. Луцьк Луцьк : ВНУ імені Лесі Українки, 2024. C. 61−63.

  1. Педагогічний університет (м.Краків, Польща) з 28 січня по 2 лютого 2013 р.
  2. Тернопільський національний педагогічний університет імені В.Гнатюка з 07 квітня по 07 травня 2014 р.
  3. Національна академія педагогічних наук України ДЗВО "Університет менеджменту освіти" Центральний інститут післядипломної освіти з 21 лютого 2022 по 23 вересня 2022 року.
Ми використовуємо власні та сторонні файли cookies та localStorage для аналізу веб-трафіку та поширення матеріалів. Налаштування конфіденційності