На початку березня 2021 року студенти 3 курсу кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу проходили опитування (анкетування) з приводу дисциплін вільного вибору на 4 курс. Анкетування відбувалося на сайті кафедри. З силабусами дисциплін вільного вибору студенти могли ознайомитись теж на сайті кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу.
Варто відзначити, проголосували всі студенти 3 курсу (95 людей).
Дисциплінами вільного вибору студентів були наступні:
- на 7 семестр 2021 рік студенти обирали 2 дисципліни (Послідовний переклад АБО Перекладацький скоропис) та (Основи професійної діяльності перекладача АБО Інноваційні технології перекладу)
- на 8 семестр 2022 рік студенти обирали 1 дисципліну (Синхронний переклад АБО Переклад ділового мовлення)
Результатом переважної більшості вибору студентів стали наступні дисципліни: послідовний переклад, основи професійної діяльності перекладача та синхронний переклад.
Результати вільного вибору дисциплін студентами 3 курсу по групам підраховано та висвітлено у вигляді таблиці.
341 група | Послідовний переклад | Основи професійної діяльності перекладача | Синхронний переклад |
342 група | Послідовний переклад | Основи професійної діяльності перекладача | Синхронний переклад |
343 група | Послідовний переклад | Основи професійної діяльності перекладача | Переклад ділового мовлення |
344 група | Послідовний переклад | Основи професійної діяльності перекладача | Синхронний переклад |
345 група | Перекладацький скоропис | Інноваційні технології перекладу | Переклад ділового мовлення |
346 група | Послідовний переклад | Основи професійної діяльності перекладача | Синхронний переклад |
347 група | Послідовний переклад | Основи професійної діяльності перекладача | Синхронний переклад |
Для підтвердження прозорості голосування можна перейти за цим посиланням та переглянути результати.