Category Archives: Новини
Художня виставка “Моя квітуча Україна” – відкриття 23 Червня

23 Червня о 16:00 за адересою вул. О. Кобилянської 53 Центр культури Вернісаж, відкрилася художня виставка “Моя квітуча Україна”. В рамках підготовки проєкту, студентки кафедри Москалюк Марія та Орлецька Марія підготували переклад віршованих рядків. 1.Піон – це не зброя, не вибух, не злякані діти, Півонії – ніжності дотик в обіймах літа …
Звіт “Свобода перекладача” – зустріч з Юрієм Прохаськом

28 квітня 2022 р. у рамках проєкту “PRO студії від професіоналів в ЖДУ імені Івана Франка” відбулася зустріч з Юрієм Прохаськом. Він є українським літературознавцем, психоаналітиком, есеїстом, публіцистом, перекладачем, молодшим науковим співробітником відділу літературного процесу та компаративістики в Інституті Івана Франка НАН України, членом-кореспондентом Саксонської академії мистецтв (Дрезден), співзасновником і …
День відкритих дверей! (Online) (07.05)
“Свобода перекладача” – зустріч з Юрієм Прохаськом (28.04)

Шановні колеги! У рамках проєкту “PRO студії від професіоналів в ЖДУ імені Івана Франка” 28 квітня о 14:00 відбудеться зустріч з українським літературознавцем, психоаналітиком, есеїстом, публіцистом, перекладачем, молодшим науковим співробітником відділу літературного процесу та компаративістики в Інституті Івана Франка НАН України, членом-кореспондентом Саксонської академії мистецтв (Дрезден), співзасновником і викладачем Львівського …
ІНСТРУКЦІЯ з протидії диверсіям і терористичним актам у навчальних корпусах та адміністративних будівлях

Наказ щодо взяття додаткових заходів із попередження диверсійно-терористичних проявів Інструкція з протидії диверсіям і терористичним актам у навчальних корпусах та адміністративних будівлях ПАМ’ЯТКА “Характерні ознаки вибухових пристроїв“ ПАМ’ЯТКА “Мінімально безпечні відстані при виявленні вибуховонебезпечних або підозрілих предметів” ПАМ’ЯТКА “Правила безпеки під час диверсійно-терористичних проявів”
Зустріч з стейкхолдером, провідним фахівцем IT компанії Codifire Галиною Баланюк

22 лютого 2022 року відбулася зустріч студентів і викладачів кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу з провідним фахівцем IT компанії Codifire Галиною Баланюк. У ході жвавого спілкування з фахівцем, який має досвід як викладацької діяльності саме в галузі підготовки перекладачів, так і понад десять років стажу роботи в ІТ галузі, присутні …
17.02.2022 р. відбулася зустріч з керівником Управління міжнародної співпраці Чернівецької ОДА Наталією Масіян

17.02.2022 р. відбулася зустріч з керівником Управління міжнародної співпраці Чернівецької ОДА Наталією Масіян. Спілкування проходило у форматі Q&A. Студенти і викладачі факультету, кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу в тому числі, дізналися про напрями роботи управління, можливості отримання грантів, зокрема у галузі освіти, реалізації проектів у рамках міжнародних програм із залученням …
Наказ щодо змішаної форми навчання
17.02 Онлайн-зустріч з керівницею управління міжнародної співпраці Чернівецької ОДА Наталією Масіян

Шановні колеги та студенти, наступного тижня, 17.02 о 13.00 організовуємо онлайн-зустріч з керівницею управління міжнародної співпраці Чернівецької ОДА Наталією Масіян. Вона розкаже про «живі» угоди про співпрацю нашої області з іншими іноземними регіонами-партнерами, особливості підготовки та проведення міжнародних перемовин; ведення ділової документації в рамках міжнародних договорів тощо. Приєднатися до зустрічі …
VІ Міжнародний студентський конкурс перекладу

Шановні колеги! Запрошуємо усіх студентів закладів вищої освіти до участі у VІ Міжнародному студентському конкурсі перекладу “Переклад як засіб актуалізації етномовних картин світу”, заявки на який з матеріалами перекладу прийматимуться до 28 березня 2022 р. Усі учасники отримають сертифікат про участь у Конкурсі перекладу в електронному вигляді, а переможці Конкурсу – ще й дипломи, не …
6th International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Systems (CoLInS2022)

Dear friends and colleagues! We kindly invite you for the 6th International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Systems (CoLInS2022) which will take place on April 7-8, 2022 at Lviv Polytechnic National University. The registration is available at https://easychair.org/conferences/?conf=colins2022 or the conference site https://colins.in.ua/ (“Registration” button). The conference will be dedicated to the following topics and subtopics: 1. …
11.02.2022 року. Інтерв’ю з Кевіном Джеймсом Андерсоном автором світових бестселерів

Перше інтерв’ю з Кевіном Дж. Андерсоном, проведене нашим стейкголдером Владиславом Сукенником, директором видавництва МЕДІАСОН. Під час інтерв’ю говорили про: досягнення Кевіна на письменницькій ниві що спонукає продовжувати створювати нові твори незважаючи на вже досягнуті видатні результати вплив письменників наукової фантастики у просуванні космічних програм та приверненні уваги до точних наук який новий …
10.02.2022 відбулася лекція професора Генріха Дуди

10 лютого 2022 відбулася лекція професора Люблінського католицького університету Яна Павла II (Республіка Польща) Генріка Дуди на тему “Мова як засіб комунікації”. Викладачі та студенти мали змогу дізнатися про чимало цікавих фактів у галузі порівняльного мовознавства, перекладознавства, етнолінгвістики і культурології. По завершенні лекції відбулася жвава дискусія з обговорюваних питань.
09.02 Відкрита лекція професора Інституту мовознавства Люблінського католицького університету Генрика Дуди

Шановні науковці, викладачі, аспіранти та студенти! Маємо за честь запросити Вас на онлайн-лекцію професора Інституту мовознавства Люблінського католицького університету Генрика Дуди – нашого багатолітнього партнера. Тема лекції: “Мова як засіб спілкування чи щось більше? (в світлі концепції Люблінської школи етнолінгвістики)”. Лекція відбудеться в Четвер (09.02.2022) щ 16:00 за посиланням: https://meet.google.com/fmw-hidd-tyy?hs=224
До уваги студентів першого курсу 2021-2022 н. р. (стосовно вибору другої іноземної мови)
Просимо ознайомитись і зробити свій вибір Parlez-vous français ? Обирай французьку мову як другу іноземну мову!
ХV Міжнародна наукова конференція «Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики»

Вельмишановні колеги! Запрошуємо Вас взяти участь у ХV Міжнародній науковій конференції «Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики», яка відбудеться 13 травня 2022 року у Чернівецькому національному університеті імені Юрія Федьковича. ТЕМАТИКА КОНФЕРЕНЦІЇ 1. Семантичні дослідження мови. 2. Когнітивний та комунікативний виміри лінгвістичних досліджень. 3. Лінгвістика тексту й дискурсу. 4. …
Щорічна студентська наукова конференція 12-14 Квітня 2022

З 12 по 14 квітня 2022 року в Чернівецькому національному університеті імені Юрія Федьковича буде проведена чергова Студентська наукова конференція. ТЕМАТИЧНІ НАПРЯМИ КОНФЕРЕНЦІЇ: 1. Біологічні та хімічні науки (тел.58-48-49) 2. Географічні науки (тел.58-48-55) 3. Економічний блок (тел.50-94-62) 4. Іноземні мови (тел.50-94-11) 5. Історичні науки (тел.50-94-51) 6. Фізико-технічні та комп’ютерні науки …
ЩО КАЖЕ ВНУТРІШНІЙ ГОЛОС СИНХРОНІСТА?

Заплутану в клубок проблему краще озирати з відстані аналогій і порівнянь. Суть її ілюструє такий анекдот. Приводить мати сина на прослуховування в консерваторію. Почувши, як той співає, учитель мовить матері: «Ви хочете, щоб Ваш син розворушував душі своїм співом. Але ж у нього зовсім немає слуху!» «Добродію, – протестує здивована …
1 грудня 2021 року відбулося чергове онлайн засідання Творчої Лабораторії Перекладача

1 грудня 2021 року відбулося чергове онлайн засідання Творчої Лабораторії Перекладача. Студенти старших курсів не лише отримали змогу протестувати новий вид вправ на розвиток пам’яті, уваги та швидкості говоріння, але й успішно виконали усний переклад натхненної промови. Приємним відкриттям стало уміння студентів передавати емоції мовця, що перетворило онлайн зустріч на …
01.12 Лекція к.ф.н Бондаренка О.С. “Професійний Шлях Перекладача”
Зустріч зі стейкголдерами Nestlé 02.12

Шановні студенти та викладачі! У четвер 02.12.21 0 16.00 у рамках співпраці зі стейкголдерами відбудеться зустріч з представниками компанії «Nestlé Business Service Lviv» в Україні. Рекрутер компанії Ольга Городюк розповість про історію Nestlé, можливості працевлаштування та вимоги щодо компетентностей працівників (професійні навички та Soft Skills). Наша студентка, Ольга Щавінська поділиться …
МАЙСТЕР КЛАСИ Форуму перекладачів у Львові

Долучайтеся, запрошуйте, поширюйте – ми радо спостерігаємо за тим, як збільшується кількість реєстрацій на наші події, а відтак нагадуємо, що 4-5 грудня відбудуться 3 безкоштовні та мегаінформативні майстер-класи: Вправи для усного перекладу – https://fb.me/e/16VTqcvco відбудеться 4 грудня об 11:00 Дипломатичний переклад – https://fb.me/e/2WYwFOt3p 5-го грудня о 16:00 Переклад поезії – …
До уваги студентів-магістрів, попередній захист магістерських робіт
Кіноклуб проф. Рінгельштайна on Thurthday, Nov 4, 2021 16:30

До уваги студентів! Проф. Рінгельштайн організовує на базі кафедри кіноклуб. У програмі клубу: передмова, перегляд фільмів, відповіді на усі можливі питання, дискусії. Чудова можливість потренуватися та покращити свої навики спілкування з носієм мови. Topic: Movie Class 3 Time: Nov 4, 2021 16:30 Helsinki Join Zoom Meeting https://us02web.zoom.us/j/83483081951?pwd=Uy83dFNtcFNIR3BnODJUSkp6NmVxdz09 Meeting ID: 834 …
Кіноклуб проф. Рінгельштайна on Wednesday, November 3, 2021 starting at 14:00

До уваги студентів! Проф. Рінгельштайн організовує на базі кафедри кіноклуб. У програмі клубу: передмова, перегляд фільмів, відповіді на усі можливі питання, дискусії. Чудова можливість потренуватися та покращити свої навики спілкування з носієм мови. Movie Class on Wednesday, November 3, 2021 starting at 14:00 Albert Ringelstein is inviting you to a …
Перша зустріч Кіноклубу проф. Рінгельштайна 29.10.2021

29 жовтня 2021 року відбулася кінозустріч під керівництвом Професора програми Фулбрайт в Україні Альберта Рінгельштайна. За попередньо проведеним опитуванням студентів нашого факультету, було обрано фільм першого кінопоказу. Ним став американський кінофільм 1952 року в жанрі вестерн, а саме картина Фреда Циннеманна «High Noon». Варто зазначити, що цей фільм вважається одним …
Кіноклуб проф. Рінґельстейна

До уваги студентів! Проф. Ріґельстейн організовує на базі кафедри кіноклуб. У програмі клубу: передмова, перегляд фільмів, відповіді на усі можливі питання, дискусії. Чудова можливість потренуватися та покращити свої навики спілкування з носієм мови. Планується 5 заходів (платформа зустрічі Zoom): Join Zoom Meeting https://us02web.zoom.us/j/83863750711?pwd=L0l0MnprQ1M3dG1QbVBsQXRJTGRFQT09 Meeting ID: 838 6375 0711 Passcode: wGh0G5 Join …
Міжнародна наукова конференція «Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики»

Міністерство освіти і науки України Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЛИСТ Вельмишановні колеги! Запрошуємо Вас взяти участь у ХV Міжнародній науковій конференції «Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики», яка відбудеться 13 травня 2022 року у Чернівецькому національному університеті імені Юрія Федьковича. ТЕМАТИКА …
До уваги студентів, безкоштовний курс компанії United Thinkers
“Soft Skills – козир у рукаві майбутнього перекладача

18.10.2021р., викладачі кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу відвідали вебінар на кафедрі германського загального і порівняльного мовознавства під керівництвом Томнюк Людмили Миколаївни на тему: “Soft Skills – козир у рукаві майбутнього перекладача і вчителя німецької мови”. У вебінарі взяли участь студенти 1-4 курсів. Головним було запитання: Чи лише фахові знання є …
12.10.2021 Відкрите заняття доцента кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу Заслонкіної А.В.

12 жовтня 2021 року кандидат філологічних наук, доцент кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу Заслонкіна Анна Володимирівна провела відкрите заняття з курсу “Практичний курс перекладу основної іноземної мови” на тему “The 5-Steps Translation Process” у 342 групі (час проведення 13:00 – 14:20). Студентам було запропоновано вправи, що сприяють розвитку уміння утримувати …
12.10.2021 Відкрите заняття доцента кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу Беженар І.В.

12 жовтня 2021 р. о 13:00 у 541-542 групах доцент кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу Беженар Ірина Володимирівна провела відкриту лекцію в рамках курсу “Методика навчання фахових дисциплін у вищій школі”. Підчас опрацювання теми “План заняття з іноземної мови / перекладу та його аналіз” розглянуто принципи укладання планів практичних занять …
12.10 відкрите заняття доцента кафедри Косенко А.В.

12.10 відбулося відкрите заняття доцента кафедри Косенко А.В. Семінар з дисципліни Методика викладання фахових дисциплін у вищій школі для магістрантів був спрямований відпрацювання навичок проведення занять з перекладу у вищій школі. Студенти продемонстрували вміння вибирати цікаві та творчі види діяльності, аналізувати їх ефективність та давати зворотній зв’язок.
12.10.2021 Відкрите заняття доцента кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу Заслонкіної А.В.

Відкрите заняття Заслонкіної А.В. відбудеться завтра, 12 жовтня. Початок о 13:00 (4 пара). Дисципліна: Практичний курс перекладу основної іноземної мови, 3 курс, група 342. Запрошуються всі бажаючі. Приєднатися можна буде за посиланням: https://us05web.zoom.us/j/86522990984?pwd=ME80WEhxalR5K0FDRjJnL3R2cTdadz09 Meeting ID: 865 2299 0984 Passcode: 2E0XJ9
12.10.2021 Відкрите заняття асистента кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу Попович О.О.
12.10.2021 Відкрите заняття асистента кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу Таран С.О.

12.10 о 8:20 було проведено відкрите заняття асистента кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу Таран Світлани Олегівни. Пара “Основної мови” проведено за розкладом у 143 групі. Повторювали фразеологізмів та фразові слова, а також розглядали тему “Цикл життя”. Виклажач використовувала сучасні методи до навчання (communicative approach, ICQs, delayed feedback, ect). Інтерактивне залучення …
ШЛЯКБИТРАФ — ПЕРЕКЛАД ІГОР УКРАЇНСЬКОЮ ШЛЯХЕТНО ТА ВЛУЧНО!

8 жовтня 2021 року, студенти та викладачі кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу взяли участь у ZOOM конференції з локалізації та перекладу ігрового контенту. Громадська організація «Локалізаційна спілка «Шлякбитраф», також SBT Localization Team, зареєстрована 1 липня 2018 року. Головною метою організації є популяризація ігрової культури та просвітницька робота у цьому напрямі, створення …
Представництво ЄС запрошує студентів взяти участь у всеукраїнській онлайн-вікторині про Євросоюз

Представництво Європейського Союзу в Україні запрошує взяти участь у щорічній онлайн-Євровікторині учнів та студентів, які прагнуть більше дізнатися про ЄС та відносини з Україною. Цьогоріч вона проходить у три етапи – після кожного визначаються найкращі гравці. Традиційно Євровікторина відбувається в онлайн-форматі та збирає десятки тисяч учасників з усієї України. Euroquiz-2021 …
Семінар Шумейко О.В. з питань академічної доброчесності (30.09.2021)

30.09.2021 в Четвер о 13:00 в рамках засідання кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу, відбувся семінар з питань академічної доброчесності проведений Шумейко О.В. На семінарі були присутні студенти та викладачі кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу. В рамках семінару обговорювалися питання допустимості та норм цитування авторських текстів, наукових робіт, статей, а також …
Вимоги до змісту, обсягу та оформлення магістерських робіт
Відкрита лекція з Основ наукових досліджень к. філол. н. О. В. Шумейко

21 вересня 2021 року кандидат філологічних наук, в.о. доцента кафедри Ольга Володимирівна Шумейко провела відкрите лекційне заняття з курсу «Основи наукових досліджень» для студентів 3 курсу першого (бакалаврського) рівня вищої освіти за спеціалізацією 035.041 «Філологія (Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська)» (заочне відділення). Тема лекції: „Methodology of …
Лекції проф. Альберта Рінґельштейна
Фотозвіт зустрічі з представницею компанії Crowdin, Б. Вознюк 16-17.09.2021

Кафедра комунікативної лінгвістики та перекладу уклала угоду з ІТ компанією Crowdin про співробітництво. Компанія надаватиме можливість студентам кафедри оволодіти знаннями та навичками, необхідними у перекладацькій діяльності та роботі в ІТ сфері під час проходження перекладацької практики. Студенти, які успішно закінчили курс стажування, практики, отимуватимуть відповідні сертифікати із зазначенням кількості кредитів. …
Зустріч з представником ІТ компанії Crowdin
Робочі будні студентів кафедри

З поверненням на очне навчання, наші студенти мають змогу повправлятися у синхронному перекладі — одному з ключових аспектів перекладу в сучасному світі, і одному з найбільших затребуваних. Студенти всіх курсів мають змогу випробувати свої навички синхронного перекладу в аудиторії 317, обладнаній сучасною спеціалізованою апаратурою.
30 серпня 2021 року відбувся онлайн семінар для молодих викладачів кафедри.

30 серпня 2021 року відбувся онлайн семінар для молодих викладачів кафедри. Метою заход у було продемонструвати дієві способи інтеграції елементів перекладу до основних дисциплін, які читають на першому курсі. Йшлося про розвиток умінь і навичок еквівалентного усного та письмового перекладу, що суголосні фаховим компетентностям та програмним результатам навчання освітньої програми …
Ukrainian cuisine cookbook

“Ukrainian cuisine cookbook” – ось таку чудову книжечку зробили креативні студенти 3-го курсу кафедри Philologie Romane (кафедра романської філології та перекладу) Факультет Іноземних Мов ЧНУ ім. Юрія Федьковича, які вивчають англійську як другу мову. Маю велику честь працювати з такими розумними і креативними студентами (Ira Sysa, Diana Ziabreva, Yuliia Romaniuk, …
13 травня 2021 року на факультеті іноземних мов відбулася зустріч із перекладачкою Іриною Сатиго.

13 травня 2021 року на факультеті іноземних мов відбулася зустріч із перекладачкою та випускницею факультету іноземних мов Чернівецького національного університету Іриною Сатиго. До зустрічі долучились студенти 3-5 курсів та викладачі кафедри комунікативної лінгвістики та перекладу. Тема зустрічі: «Реалії усного перекладача. Досвід послідовного та синхронного перекладу». Працюючи останні роки перекладачем у …
Реєстрація на основну сесію ЄВІ

Реєстрація на основну сесію ЄВІ Для реєстрації в університеті для участі в Єдиному вступному іспиті з іноземної мови (ЄВІ) потрібно з 11 травня до 3 червня подати особисто Туркевич Ю.І. такі документи (або надіслати на відповідну адресу електронної пошти їхні електронні копії): – заповнену і підписану заяву-анкету; – копію паспорта …